2012年6月2日土曜日

先週のデートなど(ラブプラス+)

日曜のデート。
予定通りネネさんは室内プール→ショッピングモール、リンコは室内プール→動物園に。
ネネさんのほうは水着買いに、リンコは動物園でおまじない達成とプールは新規水着をみたくてですね。
おんなじようにプレイしてるせいなのか、ネネさんとリンコは同じ時期に風邪ひいたりするんですが、今回はふたりとも髪型を変えてきました。
ネネさんはOKだして、リンコは前の髪型に戻してもらいました。なにこのちょんまげ。どうやったらそこで二股に分かれるんだよ。わけがわからないよ。
ネネさんの髪型は気に入ってたんだけど、まあこれも悪くはないかなあと思って。
前は旅行清楚だったのでまあまた旅行に行けばもどるでしょう。
今回のこれは清楚A髪型ですね。
ネネさんはかたくなに清楚から服装を変えてくれません。かわいいにしようよ、って提案してるんですが全然だめですね。橙ネネさんはかわいい嫌いっぽいのでしかたないのかな。
清楚半固定、時々カジュアル、うんとまれにかわいい、くらいの順位で着てます。こっちがかわいいにしようと延々デートで服装否定しても清楚かカジュアル。そんなにイヤか!
かわいいの着てるとこがみたいだけなんだけども。似合ってなかったらそりゃ元に戻していいから、みたいな。
 リンコの新しいのがこのピンク水玉。ネネさんに買ってもらったのがこの蛍光緑。
プールに行く機会もあんまりないのに水着の数だけ多すぎる気がするんだけどどうなんだろう。夏は海に行って日焼けでもしたらいいんだろうけど。

2012年5月29日火曜日

lunes, 21 de mayo y martes, 22 de mayo

Lección25(venticinco) ¡Hace calor! (暑いです!)

動詞haserと天候表現
hacer「する、作る」一人称単数のみ変則活用
一人称単/複 hago/hacemos
二人称単/複 haces/hacéis
三人称単/複 hace/hacen

動詞hacerの三人称単数形 hace + 天候を表す名詞句、で天候表現。
hace +
calor 暑いです
frío 寒いです
sol 陽が出ています
viento 風が出ています
buen tiempo いい天気です
mal tiempo 天気が悪いです

¿Qué tiempo hace ahora? (今どんな天気ですか?)
---Hace sol, pero hace mucho viento.(陽が出ていますが、風が強いです)

Hoy hace mucho calor, ¿verdad? (今日はとても暑いですね?)

hacer以外を使った天候表現。
Llueve mucho. (雨がたくさん降っています)
Nieva poco en Madrid. (マドリードでは殆ど雪は降りません)
Ahora está nublado. (今、曇っています)

新しい単語
tiempo 時間、天気
llover 雨が降る o→ue変化動詞。三人称単数での変化が主。
nevar 雪が降る e→ie変化動詞。三人称単数での変化が主。
dar un paseo 散歩する
porque なぜなら
por la mañana 午前中
afuera 涼しい
este mes 今月

男 calor 暑さ
男 frío さむさ
男 fresco 涼しさ
男 sol 太陽
男 viento 風
男 centro 中心、中心街
女 llibrería 本屋

形 nublado, -da 曇る
前 por ~のあたり




Lección25(ventiséis) Lo compro. (私はそれを買います)

直接目的格人称代名詞
¿Compra usted este plato? (あなたはこのお皿を買いますか?)
---Sí, lo compro. (はい、それを買います)

「〜を」にあたる直接目的語を言い換えるのが直接目的格人称代名詞です。
直接目的格人称代名詞
一人称単/複 me/nos
二人称単/複 te/os
三人称単/複 lo/los
三人称単/複 la/las
指し示す直接目的語が男性名詞、もしくは男性女性混合の場合lo/losを、女性句、女性名詞のみの場合la/lasを使う。

直接目的格人称代名詞は活用した動詞の前に置く。
¿Tomas agua? (君は水を飲みますか?)
---Sí, la tomo.(はい、それを飲みます)

主語や no がある場合は
「主語 + no +直接目的格人称代名詞 + 動詞...」の順になる。
No Lo sé. (私はそれを知りません)
Te veo desde aquí. (私はここから君を見ることが出来ます)

一人称単数のみ変則活用の動詞。
saver「知っている、知る」
/savemos
saves/sabéis
save/saben
ver「見る、見える」
veo/vemos
ves/veis
ve/ven
conducir「運転する」
conduzco/conducimos
conduces/conducís
conduce/conducen
conocer(conozco)「知っている、知る」
dar(doy)「与える」
parecer(parezco)「見える、思われる」
poner(pongo)「置く」
salir(salgo)「出る」
traer(traigo)「持ってくる」

新しい単語
ya もう、すでに
todavía まだ
Puerta del Sol マドリード中心にある広場。直訳すると太陽の扉。ソル広場と訳されることが多い
mira ご覧、ほら
al lado 横に
está ahí あそこに
男 nombre 名前
男 avión 飛行機
女 terebisión テレビ
女 torre 塔
女 noticia ニュース
女 campana 鐘

2012年5月25日金曜日

プチ記念日祝い、失敗。理由:代官山T-SITE。

3コマ目に勉強会があったので、6時過ぎてからコマ入力しようと放置して、御飯食べたりしてたらいつの間にか9時過ぎていたわけです。
せっかく買っておいた差し入れのお返しが…。無駄にはならないけど久しぶりにお祝いしようと思ってたのに…。差し入れお返しフラグを折りまくってたから三ヶ月ぶりにお祝いしようと思ってたのに…。やっぱりこういうのは予定に組み込んできっちりしておかないとダメですね。googleカレンダーにでも入れておけばよかった。
それにしても6時から9時まで外にいたので無理だった気がしますが。勉強会を後回しにするのを諦めればよかったかな。それか、コマ入れる前に呼び出しておけばよかった。失敗にも程がある。9時過ぎてるのもリンコデータを読み込んでから気付いたのでもうだめだ。
ちょっとショック、いや、かなりショック。うーん…。

で、6時から9時まで何してたのかって代官山T-SITEとやらに行ってたわけです。
まあ予想はしてたけどつまらなかったよね。予想以上に。
元々自分はオシャレモドキ本屋が大っきらいなのでまあつまらんだろうなと思っていましたが、思った以上でした。敷地面積だけは無駄に広いですが、レンタルも見づらいわ本棚も見づらいわでイラつく作り。
1Q84を買いたいとは前々から思っていますが嫌いな所で金を落とすのが嫌なタチなので山のように積んであった1Q84も買いませんでした。
渋谷周りはまともな本屋がなくて困る…amazonがあるからほんとに欲しければ困らないけど。そもそも代官山は渋谷周りでもない。
しかし代官山はどこに向かっているのか全くわからない。若者向けというわけでもない熟年層向けでもない、誰をターゲットに代官山T-SITEなど作ったのかすらわからない。代官山T-SITE内のダイニングは人が入ってたけどあれはどういう層なんだろう。30-40くらいの層なんだろうか。
自分的にはオシャレモドキ本屋なんかに行くくらいならショッピングモールにでも行って適当にモノを眺めてたほうが全然楽しいわけです。ショッピングモールにもたまにヴィレッジヴァンガードとか入ってて腹が立つわけですが。ヴィレッジヴァンガードも青山ブックセンターもTSUTAYAもほんとどうかしてる。Book1stもまともではない。
そもそも座って本を読めるというのが売りなところはろくな本屋ではない。誰が手垢のつきまくった新古本を買いたいと思うんだ?ああいうところに行ってコーヒー片手に本読んでたりされると、それが買ったものであろうがそうでなかろうがものすごく腹が立つんですな。
買うならシュリンクされた新品を買いたいし、シュリンクだってそれで歪んでる本なんて買いたくないし、本を大事にしていない本屋でなんて本を買おうなんて気が起きないのです。(amazonはたまにシュリンクで歪んでるのが来てイラッときますね)
そういう意味では代官山T-SITEは最悪な作りでした。もう二度と行かないと思います。
代官山自体が楽しい街だとも思わないので訪れることも少ないですが。今回は誘いを受けたので行ってきた次第です。楽しくないのがわかってて訪れるMっぷりはもうそろそろやめたいところですな。

2012年5月24日木曜日

miércoles, 16 de mayo y jueves, 17 de mayo

Lección23(ventitres) ¿Tienes novia?(君は恋人はいますか?)

不規則動詞 tener 「持っている、持つ」
一人称単/複 tengo/tenemos
二人称単/複 tienes/tenéis
三人称単/複 tiene/tienen

用法
1.「~を持っている」tener+名詞句
Tengo coche. 僕は車を持っています。

2.主語の状態を表す tener+名詞句
Tengo hambre. 私はおなかがすいています。
Tiene noventa años. 彼(彼女/あなた)は90歳です。

3.tener que+不定詞「~しなければならない」
Tengo que estudiar más. 私はもっと勉強しなければならない。

新しい単語
desde A hasta B A~Bまで
hay que ~しなければならない
(hay queはすべての人がしなければならないことを指し、tener que は特定の誰かがしなければならないことを指す)
justo ちょうど
sueño 眠気
fiebre 熱
volver 帰る
男 plano 平面図、見取り図
男 movíl 携帯電話
女 ventanilla 窓口
女 maleta スーツケース
女 hambre 空腹、飢え

Lección24(venticuatro) ¿Oyes un ruido? Viene un coche. (君は音が聞こえますか?車が来ています)

不規則動詞oír/venir

oír「聞こえる」一人称単数が特殊変化、一人称複数、二人称複数以外は活用語尾の前に y が入る
一人称単/複 oigo/oímos(アクセント位置)
二人称単/複 oyes/oís
三人称単/複 oye/oyen
¿Oyes a la profesora?(先生の言うことが聞こえますか?)

venir「来る」e→i型語根母音変化動詞。一人称単数のみ特殊変化
一人称単/複 vengo/venimos
二人称単/複 vienes/venís
三人称単/複 viene/vienen
Vengo siempre en bicicleta.(僕はいつも自転車で来ます)

新しい単語
siemple いつも
con ~と一緒に
el anuncio アナウンス
venir~ ~から
adulto, -ta 大人
vendedor, -dora 販売員
¿Como? 何ですって?(相手の言ったことの確認や聞きなおしの際に使う)
Tenerife 西アフリカ沖にあるスペイン領カナリア諸島の島の一つ
女 calle 道
女 encuesta アンケート
形 turística 観光の

2012年5月22日火曜日

ラブプラス+風邪イベント。




5/20にネネさんとベストパートナーになりました。


そしてまた差し入れ。今度は委員会。キャンディー(抹茶)を貰ったようです。
抹茶かー。自分抹茶の味のお菓子はあんまりすきじゃないけど、でもありがとうネネさん。
ということで、さっそくお返ししてきました。
マーメイドトップス。
まぁまぁ喜んでもらえました。
橙ネネさんは何が嫌いなのかよくわからないなあ。
とりあえずいまのところはブティックに通いつめて服のバリエーションを増やしてあげようキャンペーン実施中です。リンコもね。


リンコさんが風邪を引きました。スキップですぐに直しました。風邪中のリンコはなんだか素直で可愛いですね。ですが。
こちらが疲労状態になってしまって、お見舞い行けなかった日のこと。
こりゃねーだろーよ、と思った。うん、忙しくはない。忙しくはないけど、でもこっちも疲労状態で動けないわけで…。ちょっとリンコにいらっときたメールでした。珍しく。
多分これは無印ラブプラスには無いメールなんだろうね…。++には風邪イベントがあるけど無印にはないはずだから。
ちょっと残念なテキスト。このころから崩壊は始まってたのかな?Newのリンコはがたがたに崩れ去ったけど、これを予兆として捉えていたら…わからなくない。
なんか、あんまりみたくないイベントだなあとは思っています、風邪→お見舞いのイベント。面倒なのもあるし、両方ダウンする危険性もあるし。
でもお見舞い行かないとこんなメールが来るのはほんとに嫌だなあ…。
口直しに日曜のデートの可愛いリンコ!

Newでのことは忘れようと思っていますがまだ時々起動しています。一週間半か二週間くらい間を開けて起動すると、3DSと日付が同期されないので、一日づつ細かく動かすか、ゲーム内時間を進めてやるしかない、という状況に陥りますが。
青春もみないふり、聞こえないふり、で終わるまで流してアイコンを消しています。
Newの評価に引きずられて、++のリンコを嫌いにならないように、ならないように、できるといいな…。

今週から日付変更。

分かりづらいので正規の放送日に記述変更。
lunes, 14 de mayo y martes, 15 de mayo

Lección21 Es importante continuar el trabajo. (仕事を続けることは大切です)



動詞の不定詞を使って「〜すること」を表す。
Ser動詞不定詞目的語。
Es importante continuar el trabajo.
不定詞Ser動詞不定詞
Ver es creer.(見ることは信じる事だ→「百聞は一見にしかず」)
verは見る、creerは信じる。
Verが主語でcreerは補語になっている。


deやparaのような前置詞の後でも動詞は不定詞のまま使われる。
Antes de trabajar, desayumanos. (仕事をする前に私たちは朝食を取ります)
desayumanosは動詞desayunarの三人称複数形。朝食をとるの意。
Antes de~は「~する前に」。Antes de trabajarで仕事をする前に。

Jorge viaja para sacar fotos. (ホルヘは写真を撮るために旅行をします)
viajaは動詞viajarの三人称単数形。「旅行をする」
para~は「~のために」
sacar fotosで「写真を撮ること」

時間の前後、と位置の前後について
時間
Antes de~「~する前に」
Después de~「~した後で」
位置
Delante de~/Enfrete de~「~の前に」
Detrás de~「~の後ろに」

新しい単語
adónde = a + dónde どこに
ir 行く
男 museo 美術館、博物館
Museo del Purado プラド美術館
entonces それでは
mejor よりよい
女 línea 線、ライン
descansar 休む
duro,-ra 辛い
demasiado ~し過ぎる
no es bueno よくない
pasear 散歩をする
rezar 祈る
cada día 毎日(cada が 毎~,各~を表す)
necesario,-ria 必要な


Lección22 Voy a la universidad. (私は大学に行きます)

動詞 ir 「行く」の活用について。すべて特殊活用。
一人称単/複 voy/vamos
二人称単/複 vas/vais
三人称単/複 va/van

動詞 ir + 前置詞 a...のいくつかの用法。
1.「~に行く」 ir a + 場所
Vamos al aeropuerto.(私たちは空港へ行きます)
al a + el (男性単数名詞の冠詞)

2.「~する予定だ」 ir a + 不定詞
¿Vais a estar en casa esta tarde?(君たちは今日の午後家にいますか?)
en casa で「家に」
esta tardeで「今日の午後」
二人称複数形の Vais a~ で「君たちは~する予定ですか?」

3.「~しよう(勧誘表現)」Vamos a + 不定詞
¡Vamos a comer!  (さぁ、食事にしよう!)

交通手段の表し方
en + 乗り物」で交通手段を表す。
¿En qué vas? (なにで行くの?)

Voy en taxi. タクシーで行きます。
ex)乗り物
metro 地下鉄
tren 電車
autobús バス
bicicleta 自転車
moto バイク

新しい単語
男 banco 銀行
aluguno,-na 何か
chicos 君たち、のくだけた言い方。
brindar 乾杯する

2012年5月20日日曜日

「VIVO!」瀬川藤子、レビュー

店頭のお試し版が結構好みな感じだったので、1,2巻とも購入。
マッグガーデンハウス?ってどこの出版なのか…といろんな棚をうろうろしてたら「flat(青桐ナツ)」と「あまんちゅ!(天野こずえ)」と同じ出版社だった。flatのほうは新刊出てなかったけど、あまんちゅ!は4巻を買っていなかったので一緒に購入。
その他にローゼンメイデンの6,7巻と這いよれニャル子ちゃんタイム1巻を同時に。
帰ってきてからローゼンメイデン6巻は持っていたことが判明。
…よくあることだよね!

さて、VIVO!はすでに三回ほど読み返してしまって、かなり好みなのかそれともこの話が学園モノで郷愁をさそうからなのかわかりませんが、とりあえず三回も読んでしまったのでレビューでもしようかなと思い立った次第。

とりあえず一話のあらすじ。
---
教職免許を持ちつつも教師ではなかった仲村渠豊寛(なかんだかり とよひろ、「めんどくさいから」通称ナカムラ)が、すでに教師であり高校時代の先輩であり友人の井崎に半ば強引に教師にさせられたところから始まる。
三年の担任であった「吉井先生」と一緒に、その引継ぎの先生として、引きこもりになってしまった住吉結子の家へ(嫌々)向かう。

ナカムラは教師になるのも嫌で、引継ぎもあるとは聞いておらず、井崎に言われて仕方なく住吉の家へ行ったのだが、そこで「吉井先生」の「学園ドラマのようなきもちわりぃノリ」を見せられたことを一日を終え迎えてくれた井崎と孝太郎(同じ学校で用務員をしている。ナカムラのパシリ)に愚痴る。
住吉がその「学園ドラマのようなきもちわりぃノリ」に耐え切れず引きこもりだしたことを井崎はナカムラに伝え、気にかけてやってくれと笑顔で脅迫する。

次の日、また「吉井先生」に呼び出され嫌々ながらもう一度住吉の家へ行ったナカムラは、住吉を「結子!」と呼び顔が見たいとドアの前で叫び続ける「吉井先生」にキレ、住吉が吉井を気持ち悪いと思っていること、吉井が他人のことも考えず「自分のしたい学園ドラマ」を押し付けていること、教師として失格であること、を並べ立て、あげく女子高校生なんて理解できるものじゃない、と吉井の「理想」を突き崩す。
吉井はそれを受け入れられず住吉を「結子」と呼び、そんなことないよな、と頼るが住吉に「名前で呼ばないで気持ち悪い!」と言われ玉砕。
顔を見せた住吉にダブるのもやめるのも自由だが卒業したいなら日数計算して自分でどうにかしろ、と伝えナカムラは帰る。
住吉はナカムラがけしていい先生ではない、のはわかっていたが、かまわないでくれるらしいナカムラを悪い先生ではないのかも、とぼんやりと学校へ行く決意をする。

その後、ナカムラは部活顧問もしなければならなくなり、「ある程度めんどくさくない同好会」を、名前だけ書けと言われて書いた住吉、天文部で熱心な先生に脅迫されかけていた幽霊部員の佐野、絵にしか興味がなく周りを遮断して絵だけを描き続けていた蓮田、を集めて「なにをやってもいい同好会(正式名称はもっと長くて何だかわからない同好会)」を作り、人のいい佐野を半分いいように使いながら学校生活を切り抜けていく。
----

ナカムラは学校にも生徒にも興味がなく、自分に面倒さえかけなければいい、という教師としてどうか、というタイプだが、見る所はきちんと見ている様子。見ているだけで行動は殆ど起こさないが。やらなければならないことはたいてい他人を使い、自分の居場所さえ確保できていればそれで良い様子。
住吉や蓮田にとってはそれが心地いいようで、心をひらいていく様子も見られる。
佐野は基本的にイイヤツ、なのでいいようにナカムラに使われているが文句は言えど、住吉や蓮田への気遣いは忘れない。同じように使われている用務員の孝太郎とともにVIVO!の良心。

---
二巻ではバレー部をやめたがっていた体育会系一年の蒔田が同好会に加入し、また同時期に蓮田にコナをかける田辺という女子が現れ、にわかに住吉の周りが主に女子で騒がしくなる。
人の、特に女子の苦手な住吉は、男のほうがまだ割りきって仲良くなれるが女の子は怖い、と井崎に相談。井崎は何とかしろとナカムラをたきつけるがそんなのは蒔田でもそのへんに放っておけばどうにかなると構わない。
実際に井崎が蒔田に話を聞くと本当に意外なことに蒔田自身のことも、住吉のことも、また田辺のこともよくわかっていることがわかる。
その後田辺が住吉に詰め寄っているのを蒔田と蓮田が発見、佐野を連れて解決まで持っていき、蒔田と住吉が和解する。
---

大体のあらすじを書いてしまったけれど、まあその他にもエピソードはあるのでぜひ読んでほしい。
住吉が学校に出てくるようになってからは学校生活でありがちな女子の同調圧力がリアルに描かれている。
そのリアルさが気持ち悪いとも思うがまた魅力でもあるのだろう。
住吉さんの本への愛情、蓮田への絵への熱情、佐野の周り全てへの気遣い、蒔田の悩みとふっきれてからの清々しさ。生徒たちの奮闘がとても美しいと思う。
ナカムラに関してはまあ何も言うまい、というか脇役なのかというくらい存在感が薄い。他人を使っているせいで何もしていないように見える。彼は彼なりに生徒を見て考えているようではあるが、実際に動くことは佐野や蒔田に任せているので事実何もしていない。彼は自分に迷惑さえかけなければ生徒が何をしてもいいと本当に思っている。
二巻には過去のナカムラが載っているのでその辺りも見所だと思う。高校時代から何一つ変わらないナカムラがそこにいる。

この漫画の主人公としてはナカムラなのだが、実際はリアルな心情と共に動く生徒たちを見る漫画であろう。ナカムラを中心とした同好会の生徒たちの動向、とでも言うか。
なにせナカムラが同好会以外に学校の活動に興味を示さないのでそのあたりは描かれないのだ。描かれるとすれば井崎が無理矢理に押し付けた何か、あるいはナカムラに無理矢理関わってきた何か、であろう。


一年だけ、という約束だったはずの教師生活が来年もほぼ確定したナカムラが今後どうなるのか、授業には出られずともテストだけは受けると決めた住吉がどうなるのか、特待生蓮田はどうするのか、佐野…は恐らく順調に進学か就職かするだろう、蒔田は念願の住吉と友人関係になれてこの後どうするのか。
次巻を楽しみにしたいと思う。